首页

sm女王视频小说

时间:2025-05-28 09:46:48 作者:“开盒”污染网络生态,网暴之门该咋关闭? 浏览量:96966

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
省委书记、省长带领多位董事长赴京,出席特殊活动

加曲多杰老人是西藏自治区拉萨市堆龙德庆区马镇马村村民,地道的“老把式”。“老人不仅庄稼活样样精通,还是村里的文艺骨干,每年丰收前的望果节都得靠老人操持呢。”马村村委会主任普布顿珠说。

提升“人在路上、路在景中”驾驶体验 四川全面启动普通公路旅游化改造

4月12日电 据东风公司纪委、湖北省咸宁市纪委监委消息,东风公司中国东风汽车工业进出口有限公司监事潘家年涉嫌严重违纪违法,目前正接受东风公司纪委和湖北省咸宁市咸安区监委纪律审查和监察调查。

中广核携手万余家企业共建战略性新兴产业链

从“民,众萌也”,到“民惟邦本,本固邦宁”,再到“五四宪法”中,凡国家机构名称前皆冠以“人民”二字,人民的地位发生了翻天覆地的变化。

(两会声音)青海委员共同提案:建议设立全民阅读专项资金

上海3月18日电(陈静 陈青人 肖鑫)记者18日获悉,上海细胞治疗研究院院长钱其军教授通过国际知名医学期刊《柳叶刀》资格审查,担任编辑顾问一职。目前《柳叶刀》在全球范围内共任命81位编辑顾问,其中,中国学者仅3位。

关注海岸带文态空间(看·世界遗产)

新疆,是汉唐气概的主要养成地之一,也是汉唐气概绵延不绝的地方。汉唐气概,铭记着中国历史上这两个伟大的朝代,留给后人的,是强健的精神气质与强烈的文化自信。

相关资讯
热门资讯